развесной - ترجمة إلى فرنسي
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:     

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

развесной - ترجمة إلى فرنسي


развесной      
au poids
развесое печенье - petits fours vendus au poids ( или en vrac)
pain         
{m}
1) хлеб
un pain — хлебец, формовой хлеб, каравай
pain de son — отрубянистый хлеб
petit pain — хлебец, булочка ( 50 г )
pain de gruau — хлеб из крупчатки
pain bis — пеклеванный, ситный хлеб
pain complet — цельнозерновой (белково-отрубной) хлеб
pain noir — черный хлеб
pain rassis — черствый хлеб
pain de boulangerie — покупной хлеб
pain de ménage — домашний хлеб
pain riche, pain de campagne — сельский, развесной хлеб
pain de fantaisie — штучный хлеб; хлеб с нестандартной рецептурой теста
pain de munition {уст.} — солдатский пайковый хлеб
pain d'épice — коврижка, пряник
pain aux raisins — хлеб с изюмом
pain français {бельг.} — французский хлеб ( продолговатой формы )
pain à la grecque {бельг.} — сухое печенье, покрытое сахаром
pain de Gênes — миндальный бисквит
pain perdu — гренки из черствого хлеба ( вымоченные в молоке, поджаренные и посыпанные сахаром - десерт )
pain sec — сухой хлеб ( без масла и т. п. )
être au pain sec — сидеть на одном хлебе
bon comme le pain — добрейший
avoir du pain (cuit) sur la planche {разг.} — 1) жить в достатке 2) иметь много работы, иметь работы по горло
manger son pain dans sa poche — быть скупым; быть необщительным
il a mangé de plus d'un pain — он человек бывалый
manger son pain blanc le premier — начать с лучшего
tout pain est sain à qui a faim {погов.} — голод - лучший повар
je ne mange pas de ce pain-là — я на это не пойду; я этим не занимаюсь
cela se vend comme des petits pains — это быстро расходится, это раскупают как пирожки
ôter [retirer] à qn le pain de la bouche — лишать кого-либо средств к существованию
long comme un jour sans pain — нескончаемый
donnez-nous notre pain quotidien — хлеб наш насущный даждь нам днесь
gagner son pain à la sueur de son front — зарабатывать свой хлеб в поте лица
l'homme ne vit pas seulement de pain — не хлебом единым жив человек
du pain et des jeux — хлеба и зрелищ
c'est pain bénit — 1) само в руки идет 2) так и надо, поделом
2) {кул.} блюдо в форме лепешки
pain de poisson — рыбный паштет
pain de légumes — овощное рагу
3) кусок, брусок
pain de savon — кусок, брусок мыла
pain de beurre — брусок масла
pain de sucre — голова сахару; {геол.} сахарная голова
en pain de sucre — конусообразный
4) лепешка
pain à cacheter {уст.} — облатка для запечатывания писем
5) пластическая глина
6) слиток, крица; чушка ( металла )
7) {разг.} пощечина, оплеуха; затрещина
coller un pain — влепить затрещину
8) arbre à pain — хлебное дерево
pain de singe — мякоть плода баобаба
pain d'oiseau {бот.} — очиток едкий
9) заряд твердого ракетного топлива; пороховая шашка

تعريف

РАЗВЕСНОЙ
такой, которым торгуют вразвес, не штучно.
Развесное печенье.
أمثلة من مجموعة نصية لـ٪ 1
1. С подтаявшей продукцией в магазинах разбираются просто - перемешивают развесной товар.
2. Появление позже развесной "Державы" положение спасти уже не могло.
3. Рамаз Чантурия: Большинство стран мира традиционно импортируют развесной чай и фасуют его на собственных предприятиях.
4. Постановлением правительства были установлены следующие пошлины: 20% на фасованный и 5% на развесной чай.
5. Чай в советские времена импортировался развесной, и его фасовали на чаеразвесочных фабриках.